Сторінки: « назад 1 2 3 4 5 6 ... 8 9 вперед »
Показано 25-32 з 69 повідомлень
45. Игорь   (02.03.2012 02:26)
Добрый день подскажите контакты Козына Лиза
Она училась в Прилуцком Педучилеще

44. Grigoria Slipak [Admin]   (29.01.2012 01:16)
Дякую, за деяку ясність. Що стосується "Hrebinka", повністю згоден і у відповідних місцях зроблені виправлення, але це ніяк не стосується назви сайту. Назва сайту Grebenka.com так звучить, так прижилась і так його прийняли оточуючі, це не переклад на англійську, а просто оригінальність. Якщо якісь зауваження, помилки чи незрозумілість будь-ласка пишіть, критикуйте, підказуйте. Адмін ніколи не образиться, а навпаки буде вдячний за Вшу уважність. Мовне питання - це питання зараз дуже складне, я думаю у кожного своя точка зору. Поки що ми не маємо змоги із-за технічної можливості мати сторінки сайту на українській і окремо на російській мові, тим більше на іншій. Тому поки що маємо те і маємо. Може пройде деякий час і все буде... Все ж таки нашому сайту немає ще навіть і двох років, багато помилок, він ще у стадії реформування іт.д..

43. Андрій   (27.01.2012 05:39)
Вельмиповажний Адміністраторе! Дякую, що відгукнулися на мою репліку. Дозволю не погодитися з Вами, що у Вашому "місці" (місті - ?) немає мовних проблем, бо навіть тут навігація та переважна більшість інформації подаються російською... Наскільки розумію, Ви мали на увазі, що невдовзі Ваш вебсайт дублюватиметься англійською мовою. Якщо це так, то радий, бо варто розповідати світові про нашу землю. Зауважу тільки, що англійською назва міста транскрибується «Hrebinka”, a не “Grebenka” – у той же спосіб як передаються англійською назви інших українських міст - Кryvyi Rih, Kharkiv і т.д. Наостанок хотів би зауважити, що такого поняття, як "російсько-українська" мова не існує, як і не має українсько-польської чи т.п. Якщо хтось на щодень уживає суміш двох мов, то це називається суржиком і свідчить або про мовну недбалість, або про низьку мовну культуру його носіїів. Зичу Вам, як і іншим мешканцям Гребінки, натхнення, здоров’я та любові й пошани до рідної мови й культури.

42. Grigoria Slipak [Admin]   (26.01.2012 20:37)
Шановний користовачу! Місто Гребінка знаходиться в центральній частині України. Наші діти вивчають як українську, російську так і англійську мову однаково. Це не Крим і не Донецьк де немає жодної української школи, а також не Львів і не Ужгород де немає російської мови. Центральна частина України володіє як однією так і іншою мовами, немає жодних проблем з цим і в нашому місті. Навіть деякі видання газет друкуються двома мовами відразу на одному шпальті. До речі Євген про якого ви згадуєте говорив російсько-українською мовою теж. Почитайте навіть відгуки на цій сторінці двома мовами від користувачів. І що можете сказати, коли в недалекому минулому наш сайт буде дублюватися на англійській мові?

41. Андрій   (26.01.2012 08:22)
Панове!

В інтернетівських пошуках за творами Євгена Гребінки надибав на вашу сторінку. Прикро вразило, що українське місто на двадцять першому році української незалежності пропонує інформацію про себе чужою мовою.

40. Савелій Сергій Степанович   (05.01.2012 17:30)
Усіх земляків - з Новим Роком і Різдвом Христовим!Нехай рік 2012-й принесе радість і добробут до ваших
домівок,здоров"я постійно буде в цілковитій гармонії і дружбі з вами,гроші нападуть в такій кількості,що
відбитися від них буде неможливо!
З найщирішими вітаннями ваш земляк Сергій Савелій,заслужений журналіст УкраїниR

39. Олександр Катруш   (06.11.2011 22:11)
Шановний Савелій Сергій Степанович, так, я, Катруш Олександр, дійсно син Миколи Петровича, Вашого вчителя. Я щиро вдячний, що Ви пам'ятаєте це прізвище...
Нажаль не завжди вистачає часу поспілкуватись в інтернеті на сайті рідного міста. Але я виправлюсь :)... В наступному році на мото-рок фестивалі обов'язково передам всим участникам привіт від Вас, нашого славетного земляка.

38. Игорь   (28.10.2011 15:14)
Добрый день подскажите контакты Козына Лиза
Она училась в Прилуцком Педучилеще


Имя *:
Email:
WWW:
Код *: