Архів новин    Новини Гребінки    Новини Полтавщини    Новини громади    Події    Суспільство    Освіта    Культура    Здоров'я    Спорт    Технології    Новини Полтавщини TV   



 
Навчання Хімія Англійська мова
Физика Математика


Англійська мова | Пряма та непряма мова


Англійська мова | Пряма та непряма мова

Є два варіанти передачі чийого-небудь висловлювання в англійській мові:
  1. Пряма мова (Direct Speech).
  2. Непряма мова (Indirect Speech).

Правила передачі прямої та непрямої мови

Пряма мова передається лапками та вважається окремим реченням. Після слів, що вводять пряму мову, зазвичай ставиться кома, а перше слово прямої мови пишеться з великої літери. Наприкінці прямої мови крапка або інший знак пунктуації ставиться всередині лапок:

She said: “I’m hungry.” – Вона сказала: “Я голодна”.

He said: “I’m going to play football.” – Він сказав: “Я збираюся грати у футбол”.

Непряма мова не вимагає використання лапок та коми, оскільки вона передає зміст прямої мови. Перед використанням прямої мови може використовуватися сполучник that, але це не є обов’язковим:

She said that she was hungry. – Вона сказала, що вона голодна.

He said he was going to play football. – Він сказав, що збирається грати у футбол.

Як бачимо, під час передачі непрямої мови змінився час підрядного речення. Це називається узгодженням часів. Як правило, при переході прямої мови у непряму, відбувається “відкочування” часу назад. Нижче є таблиця, на якій показана зміна часів у непрямій мові:

 Час у прямій мові  Змінюється на час у непрямій мові
 Present Simple  Past Simple
 Past Simple  Past Perfect
 Future Simple  Future Simple in the Past
 Present Continuous  Past Continuous
 Past Continuous  Past Perfect Continuous
 Future Continuous  Future Continuous in the Past
 Present Perfect  Past Perfect
 Future Perfect  Future Perfect in the Past
 Present Perfect Continuous  Past Perfect Continuous
 Future Perfect Continuous  Future Perfect Continuous in the Past

Past Perfect та Past Perfect Continuous не змінюються. Past Simple також не змінюється на Past Perfect якщо вказана точна дата:

He said: “I was born in 1970.” – Він сказав: “Я народився у 1970 році”.

He said that he was born in 1970. – Він сказав, що народився у 1970 році.

При переході прямої мови у непряму також змінюються й деякі займенники, прислівники часу та місця:

 Пряма мова  Непряма мова
 this  that
 these  those
 now  then
 today  that day
 tomorrow  next day
 the day after tomorrow  2 days later
 yesterday  the day before
 the day before yesterday  2 days before
 ago  before
 here  there
 this week  that week
 last week  the week before
 two days ago  two days before
 next week  the next week

Приклади:

Пряма мова Непряма мова

She told me: “I’m playing chess.”
Вона сказала мені: “Я граю в шахи”.

She told me (that) she was playing chess.
Вона сказала мені, що грає в шахи.

 They said: “We will be waiting for you.”
Вони сказали: “Ми будемо чекати на вас”.
 They said (that) they would be waiting for us.
Вони сказали, що будуть чекати на нас.
 Jack said: “Today I’m playing football.”
Джек сказав: “Сьогодні я граю у футбол”.
 Jack said (that) he was playing football that day.
Джек сказав, що він грає у футбол в цей день.
 Mary said: “I will come tomorrow.”
Мері сказала: “Я буду завтра”.
 Mary said (that) she would come next day.
Мері сказала, що вона прийде наступного дня (завтра).

Запитання у непрямій мові

У непрямій мові питання мають прямий порядок слів, а знак питання в кінці речення замінюється на крапку.

У загальних питаннях головне та підрядне речення з’єднуються сполучниками if або whether:

She asked: “Have you seen my dog?” – Вона запитала: “Ви бачили мою собаку?”

She asked them if they had seen her dog. – Вона запитала їх, чи бачили вони її собаку.

У спеціальних запитаннях у непрямій мові головне та підрядне речення з’єднуються питальним словом:

She asked: “Where are you heading?” – Вона запитала: “Куди ти направляєшся?”

She asked me where I was heading. – Вона запитала мене, куди я направляюсь.

Наказові речення в непрямій мові

В таких реченнях використовуються слова to say, to tell, to order, to ask, to beg, а дієслово в наказовому способі змінюється у форму інфінітива:

Mother told son: “Clean this table.” – Мати сказала сину: “Прибери цей стіл”.

Mother told son to clean that table. – Мати сказала сину прибрати цей стіл.



Схожі матеріали:

👁 1761
Категорія: Англійська мова
Теги: Пряма та непряма мова, Англійська мова



Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]



ЗАРАЗ ЧИТАЮТЬ


Чем частная педиатрия отличается от госу...

/_pu/70/75064883.jpg

Декілька попереджувальних сигналів, що с...

/_pu/70/42158299.jpg

Як роздягнутися перед чоловіком - прийом...

/_pu/70/85268573.jpg

Як жінці правильно пережити розлучення: ...

/_pu/70/24276079.jpg

Что такое атрофия зрительного нерва?

/_pu/70/41935844.jpg

Декілька помилок дачників, через які пол...

/_pu/70/57110181.jpg

Які шарфи та снуди практичніше обирати д...

/_pu/70/58192117.jpg

Переваги безкаркасних скляних перил

/_pu/70/16571060.jpg

Що потрібно їсти, щоб знизити ризик серц...

/_pu/70/78973269.jpg

Секс, потужний засіб від стресу

/_pu/69/44592895.jpg

Як вдало посіяти помідори?

/_pu/70/16157690.jpg

П'ять ознак того, що ви погана кохан...

/_pu/70/59107736.jpg